English MENU

» 2015 » 12月 » 22

クリスマスメニューに変更があります A few points of change in the Christmas menu

日付:2015.12.22  カテゴリー:お知らせ what's new

miyuki makoto makoto

クリスマスディナーの魚料理は真鱈でしたが仕入れの都合で余市産平目のムニエルに変更になりました。
魚介の仕入れは海のご機嫌次第。

近海で立派なヒラメが水揚げされるのですから小樽は海の幸の宝庫ですよね。厨房内でキッチンスタッフは淡々と自分のノルマをクリアーしていくという作業ですのでとても静かです。マスターも無口になってきています(笑)

Due to the latest information  about the Christmas dinner , following changes are made
Fish menu :Cod has been changed to sole.Thank you for your understanding. 
And we are very sorry, that completely booked Christmas dinner on 23rd and 24th.

 

[ 個別URL ]

玉ねぎの甘いタルト ムール貝とツブ貝のマリネ sweet onion pie for appetizer

日付:2015.12.22  カテゴリー:お知らせ what's new

厨房に次々と仕入の魚介類や野菜が持ち込まれクリスマスの仕込みもピークです。

仕事柄クリスマス年末と厨房から離れられなくなるので自分たちのお正月のことは考えられなくて、マーケットでしめ縄や鏡餅やお正月のかまぼこなどが並び始めているのが他人事にみえてしまいます。
年末なんですよね!

玉ねぎ たまねぎのタルト 玉ねぎのタルト2

 

北海道産玉ねぎのタルトです。タルト台一台に玉ねぎを15個使って焼き上げています。
甘味を引き出すためにゆっくりじっくり火入れしました。玉ねぎってこんなに甘いの!!と感動していただけると思います。
ディナーの前菜にのった一切れは玉ねぎほぼ1個分となりますから贅沢なタルトですよ。

ムール貝仕入 ムール貝 amuse近海で獲れたてのムール貝も仕入れてきました。握りこぶし大で迫力あります。
アミューズの小さな一皿には小樽の海の恵みと皆様への歓迎の気持ちを込めました!

Onion is the one of the famous produce of Hokkaido.
We baked the onion pie today. We use 15 onions to bake one pie.
As our chef cooked the sliced onions until the onions are caramelized. It is awesome! We promise!

 

[ 個別URL ]

Blog Calendar

2015年12月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

New Posts

ブログ・blog